National Museum of Natural Science is holding a special activity for English speaking foreigners. In the exhibit areas of Chinese Medicine and Chinese Spiritual Life, we have not only guided tour but also interactive games. In the exhibit of Oceania, the puppet show introduces the stories between Max Liu and indigenous peoples in Papua New Guinea when he was 83 years old. Finally we will visit the Tropical Rainforest Greenhouse to see the fish feeding show and the diverse plants.
Date: 16th and 30th May 2010 (Sundays)
Eligibility: those whose mother languages are not Chinese Mandarin (under 12 years old should be accompanied by parents); 30 places limited each time
(彰化訊)由彰化縣政府和美利達公司共同主辦, 每年固定於12月第一個週末舉行的第九屆年度單車盛會「八卦山脈美利達盃&單車嘉年華」活動即將於12月5日至6日登場,共有國內外超過7000名的車友將齊聚南彰化八卦山脈山腳處的清水岩童軍營地, 體驗這場「最有料」的年度單車嘉年華盛會, 各國單車好手將競逐「美利達盃國際自行車賽」,看誰能成功挑戰前來衛冕的世界盃冠軍選手Jose A. Hermida(荷西.漢米達)。
八卦山脈是台灣單車逍遙遊活動的發源地,在此地舉行的「美利達盃國際自行車賽」則是國內最高水準的越野登山車比賽,國內一線的菁英選手如馮俊凱、劉書銘、黃信華、彭貴祥等等幾乎全數到齊。而對國內蓬勃發展的單車運動留下深刻印象的世界盃冠軍選手Jose A. Hermida也特別接受主辦單位的邀約,第三度來台衛冕。此外,遠到來台參賽的國外選手還包括了曾獲歐洲登山車馬拉松賽冠軍的德國選手Hannes Genze(漢尼斯.簡),以及挪威、日本、美國等國的好手。值得一提的是,全運會剛過不久,參賽的國內菁英選手正值巔峰,要成功挑戰世界盃冠軍選手不無可能。
A series of promotional activities will be launched to attract visitors to the Sun Moon Lake scenic area as mounting concern about a possible swine flu outbreak has taken a toll on the region’s tourist industry, an official said Monday.
Thanks to Taiwan’s wider opening to Chinese tourists, the country’s two main tourist attractions — Sun Moon Lake and Alishan — were hardly affected by the global economic downturn in the first half of this year when most other industries were reeling from sluggish business.
Even after Typhoon Morakot ravaged southern Taiwan in early August, the number of tourists to Sun Moon Lake remained high.
"However, in mid-August the situation began to change, as a steadily increasing number of people have been canceling hotel room reservations," said Tseng Kuo-chi, director of the Sun Moon Lake National Scenic Area Administration under the Tourism Bureau.